榆树范文网

日语工作交接邮件范文(精选13篇)

82

日语工作交接邮件xxx 第1篇

1. Please inform me that (of)

2. Kindly inform me that (of)

3. Be good enough to inform me that (of)

4. Be so good as to inform me that (of)

5. Have the goodness to inform me that (of)

6. Oblige me by informing that (of)

7. I should be obliged if you would inform me that (of)

8. I should be glad if you would inform me that (of)

9. I should esteem it a favour if you would inform me that (of)

10. I will thank you to inform me that (of)

11. You will greatly oblige me by informing that (of)

12. We shall be obliged if you will inform us that (of)

13. We shall be pleased to have your information regarding (on, as to; about)

14. We shall deem it a favour if you will advise us of

15. We shall esteem it a high favour if you will inform us that (of)

我是xxx师范学院翻译系商务日语的学生,面临毕业。很荣幸有机会向您呈上我的个人简历。在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我介绍。

大学四年,我不仅学好了商务日语*全部课程,具备较好的日语听、说、读、写、译等能力;能熟练*作计算机、office等文字处理软件,熟练掌握中英日文打字。同时,还利用课余时间广泛地涉猎了大量书籍,了解许多日本文化、礼仪等方面的知识,还参加了涉外秘书的培训课程获得了四级秘书(涉外)*书,不但充实了自己,也培养了自己多方面的技能。更重要的是,严谨的学风和端正的学习态度塑造了我朴实、稳重、创新的*格特点。

此外,还积极参与文体活动与社会实践,抓住每一个机会,锻炼自己。曾在日语协会和散打协会担任秘书部干事一职,协助完成招生和宣传等工作,积累了关于宣传、创作等各方面的知识和经验。在校期间担任(校内)旅游代理,增加了与其他人学习和交流的机会,锻炼了自己的口才。在汕头市澄海工艺一厂从事秘书助理一职,主要负责整理文件,打印,制作表格等工作。在每一次的实践活动中,我都尽最大努力去对待它,养成了吃苦耐劳、对事情认真负责,有很强的责任心和良好的上进心、能迅速适应不同的工作和生活环境,具有乐于助人的精神和团结协作的优秀品质

一、商务英语电子邮件的格式常见的商务英语电子邮件包括以下五部分:

①写信人Email地址、收信人Email地址、抄送收信人Email地址、密送收信人Email地址。②标题。③称呼、开头、正文、结尾句。④礼貌结束语。⑤写信人全名、写信人职务及所属部门、地址、电话号码、传真等。

其中邮件主题应体现邮件主旨,要引人注目、意思明确,最好为名词或动名词短语;称呼礼貌得体,符合商务英语写作习惯,如不知对方姓名只知头衔,可用 Dear+Title作为称呼,如只知对方姓名不知性别,可用Dear+全名,如邮件为一封通函,则用DearAll作为邮件称呼;正文应结构清楚,便于阅读,如正文内容较长,可使用小标题、小段落,或利用星号、下划线及段落间空行等方式使邮件眉目清楚、一目了然。

二、商务英语电子邮件写作应遵循的五C原则

商务英语电子邮件的正文写作应该遵循五C原则,即Correctness、Conciseness、Complete、Clarity和Courtesy原则。

准确原则 由于商务英语电子邮件涉及的是商务活动双方的权利、义务关系,其准确性对商务治理与沟通至关重要。具体而言,不仅电子邮件的英语语法、标点符号和拼写要做到准确无误,电子邮件内容还要叙述准确,以免引起误会纠纷。

简洁原则 简洁原则是商务英语写作最重要的原则,指在不影响完整性和礼貌性的前提下,尽量使用简单句子和简短词语。一封拖沓冗长、措词复杂的电子邮件既浪费写的时间,也会给阅读者带来不必要的麻烦,故商务英语电子邮件应以简明扼要为第一要务。

在具体写作中,商务英语电子邮件呈现出的句法特征是句子结构简单明了,有大量省略句和不完整句。其词汇特征是用语简洁,语言简明扼要。电子邮件写作格式

另外,为了节约时间和空间,电子邮件中可使用缩略语,如U表示you,Pls表示please,Info表示information,Qty表示quantity,P“C表示piece,L”C表示LetterofCredit,FOB表示FreeonBoard.例1 It is very difficult to sell man hole covers in product must have the quality certificate issued in France.例2 Price:FOB Shanghai USD 96“PC.例3 Hope you can accept it.例1中的两个单句具有明显的因果关系,但写并不使用表达因果关系的连接词如since、because,这种舍长句、复合句,选短句、简单句,喜并列、弃从属的句法特征在商务英语电子邮件写作中十分常见。例2中缩略语的使用,例3中不完整句的选择,反映了与普通商务信函相比,商务电子邮件更倾向于非正式文体,更为口语化。

完整原则

商务电子邮件内容应力求具体、明确、完整,提供读者所需要的信息,尤其像盘、询问贸易条件等需要回函的电子邮件,更需要清楚完整,因为只有包含具体信息的邮件,才能达到良好的沟通效果。邮件是否完整,可以用5W1H来检验,即who,when,where,what,why和how.清楚原则商务英语电子邮件的写作要做到层次清楚,用词准确。具体表现在:例1 We will deliver your goods soon.例2 中significant一词意为明显的、不小的,语义模糊,故可以用具体数字替换。例2中soon表示不久、很快,语义不明确,没有指出具体的供货时间,可改为具体的年月日。

礼貌原则商务英语电子邮件应遵循措词婉转、礼貌的原则。鉴于电子邮件直接影响到整个交易的成败,买卖双方应十分注重措辞方式,要婉转、礼貌,使对方轻易接受。在写作电子邮件时,可以通过使用虚拟语气、委婉语气等方法迂回地表达观点,提出要求。

例1 If it is not for the larger orders we receive from a numbero four regular customers,we could not have quoted for supplies even at that price.例2 I would appreciate it if you could give me your best quotations for 65,000 pieces.例1中虚拟语气和例2中委婉语气的使用,缓和了商务谈判的语气,既明确了自己的立场,又使对方的面子免于受损,语气自然诚恳,礼貌得体,很轻易为对方接受。

三、结语随着国际商务活动的不断扩展,商务英语电子邮件的重要性也日益明显。

同时,电子商务的普及,往往会让写忽视商务英语电子邮件应有的规范和格式,难免会出现这样或那样的问题。然而准确规范的英文邮件,不仅能反应写信人的英语及业务水平,还可以体现写信人为人处事的态度和风格,有助于建立良好的商务关系,最终对达成贸易起到重要的作用。因此,有必要熟悉商务英文电子邮件应有的规范和格式,遵循邮件的写作原则。

涉外商务信函属于应用文的范畴,它除了具有应用文的一般特点外,还有其自身的特点。

涉外商务信函是外贸工作人员在同世界各国和地区开展进出口业务时,用来洽谈生意、磋商问题的一种常用信件,因而,与其他应用文书相比,其最大的特点就是涉外性。

涉外商务信函只是在国内商业、企业部门与世界各国和地区开展贸易活动时使用,主要是为买卖双方服务的。因此,在写作中必定会用到很多商业活动上的术语,这是普通信函所不具备的。所以,专业性也是其突出的特点之一。.

涉外商务信函所要表达的含义必须十分准确,不能让人产生歧义。在与外商进行洽谈商务到最后成交,合约一经签订,就具有法律效力。因此,涉外商务信函十分强调准确性。如对某些重要商品的发盘,若写要求客户“X月X日复到有效”,就不那么精确,而应写成“X月X日北京时间X时复到有效”。可见,一旦表达的含义不够精确,就有可能造成重大经济损失。

在涉外商务活动中,时效性这一特点在商业贸易中表现得非常突出。所谓“时间就是金钱”。涉外商务信函这一文书是与商业的经济效益有着紧密的关联,它的写作都是为了能达到一定的经济效益,因此,在撰写时一定要特别注意。如发盘、还盘、索赔都有严格的时间限制,若拖拖拉拉,不及时处理,就会坐失良机,造成经济损失。

Appointments

Dear Mr. / Ms.,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at . about the opening of a sample room there.

Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.

Yours faithfully

包装Packing

Forward Bicycle Co. Ltd

987 Jiangnan Road, Kunshan, Jiangsu, China

Tel: (0520) 500000 Fax : (0520) 500001 Zip Code: 215300

February 1, 199#

Gulf Commercial Center

P. O. Box 376

Abu Dhabi

U. A. E

Attention : Mr. Y. Mohammed

Dear sirs,

The 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th December. Since you require them for onward shipment to Bahrain, Kuwait, Oman and Qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.

Each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. A container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. Dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from Shanghai harbour. The freight charges from works to Shanghai are US$80 per container, totally US$ for this cnsignment, excluding container hire, which will be charged to your account.

Please let us have your delivery instruction.

Yours faithfully,

Kang Zhuang

General Manager

xxxxxx__市xxxxxxxxxxxx 年xxx_月xxx_日

xxxxxx__国xxxxxxxxxxxxxxx_市xxx_外贸公司(下称外贸公司)与xxx_国xxxxxxxxxxxx__市公司(下称公司)签定本合同如下:

第一条 合同标的和价格

xxxxxx__外贸公司在xxx_国界车上交货条件下按本合同附件1向xxxxxx__公司提供商品。商品以美元计价,系xxx_国界车上交货价,包括包皮、包装和标记的费用。

根据附件1由xxxxxx__国向xxx_国供货的总值为xxxxxx__ 美元。

xxxxxx__公司相应地在xxx_国界车上交货条件下按本合同附件2xxxxxx__ 向外贸公司提供商品。商品以美元计价,系xxx_国界车上交货价,包括包皮、包装和标记的费用。

根据附件2由xxx_国向xxx_国供货的总值为xxxxxx__ 美元。

第二条 供货期

售方应在本合同附件规定的期限内交货。售方有权按双方商定的数量和金额提前供货。购方有义务按合同规定接收货物。

第三条 结算

本合同所供货物之价款,在易货基础上以美元计价,不通过银行记帐。货物交接后,由售方商务代表到购方结算,或将结算凭证寄给购方进行结算,并凭下列单据办理:

1.发货帐单2份;

2.盖有发货站戳记的铁路运单副本1份;

3.明细单2份;

4.品质证明书1份。

购方接到上述单据核对无误后给售方出以等值易货贸易结算凭证予以确认。

第四条 包装

卖方应在包装货物时采取所有预防措施以保证货物在储存、海运、陆运、吊装时完好无损。

第五条 商品的品质和保证

所供商品的品质应由品质证明书加以确认,该证书确认商品品质符合生产国的技术条件和国家标准。

所供商品的品质性能应与标准样品相一致,标准样品在签定合同时交给买方,在保证期内留存买方并在对供货品质发生争议的情况下供双方使用。

保证期为供货后9个月。

第六条 索赔

购方可按xxxxxxxxxxxxxxx_(两国贸易文件或协定)所规定的期限和程序在下列方面提出索赔。

1.货物的数量

如货物数量与明细单注明的数量不符,在包装完整和没有外部损伤(内部短缺)的情况下,购方有权凭检验证书提出索赔。

如果货物的发运系按发货人确定的重量发出,而国境交接站双方铁路交接中发现不足,并不属铁路方面的过失,可根据双方铁路方面编制的商务记录提出索赔。

2.货物的质量

如货物品质与合同规定不xxx,可根据商品检证或无利害关系的权威机关的代表参与制成的记录提出异议。

如售方所供货物的品质,不符合合同规定的技术条件或与双方确认的样品不xxx,购方有权要求售方或者削价、或者更换货物。如果售方自收到异议之日起60天内不作最后决定,或不同意检验证书中确定的削价百分比时,则购方有权将品质不合格的货物按售方提供的地址退给售方。售方应在本合同规定的异议审理期限内将退货地址通知购方。

如果在每批货物中发现残次品占20%以上,收货人则将退回全部货物。由于质量原因退回货物时所产生的全部费用由售方承担。

在这种情况下,售方没有免除向购方补发数量相同并符合合同规定的货物责任。

在终点站检验货物的数量和/或质量所需要的一切费用由购方承担。

第七条 不可抗力条款

由于发生不可抗力情况,而直接影响本合同的履行时,售方对本合同受不可抗力影响的部分义务或全部义务无法履行的责任不予承担。经双方协商,履行本合同义务的期限也可相应推迟。发生不可抗力情况一方应自灾情结束之日起10日内将有关发生不可抗力的性质、毁坏程度及影响合同履行的情况书面通知对方。如对方有异议,发生不可抗力情况一方凭其所在国有权机关的认证书豁免责任。

第八条 仲裁

由本合同所产生或与本合同有关的一切纠纷,应尽可能通过双方谈判解决。如双方不能达成协议,则提交xxx_国对外经济贸易仲裁机关仲裁。

第九条 其他条件

本合同未尽事宜均按xxxxxxxxxxxxxxxxxx__(两国贸易协定)办理。

本合同一式xxx_份,以xxx_、xxx_两种文字书就,两种文字具有同等效力。

第十条 双方法定地址

售 方:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__ 购 方:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__

地 址:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__ 地 址:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__

电报挂号:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__ 电报挂号:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__

电 传:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__ 电 传:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__

传 真:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__ 传 真:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__

电 话:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__ 电 话:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__

国际电报:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__ 国际电报:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__

运输地址

发 货 人:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__ 收 货 人:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__

发 站:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__ 到 站:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__

代表签字:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__ 代表签字:xxxxxxxxxxxxxxxxxx__

b 外贸合同书(现汇)

xxxxxx__公司(以下简称卖方)与xxxxxx__公司(以下简称买方)订立合同如下:

第一条 合同标的

卖方卖出、买方购入商品。商品应符合下文第四条中所确定的清单no1.该清单为本合同的附件,是本合同不可分割的组成部分。

第二条 价格和合同总金额

在清单no1中所载明的商品价格,以美元计价。本合同总金额为xxxxxxxxx_ .

商品价格包括抵xxx_的一切费用,同时包括在买方国境外预付的包装、标记、保管、装运、保险的费用。

第三条 供货期限和日期

商品应在卖方银行通知保兑的、与第二条所列金额相符的有效信用证时起60天内从公司运往xxxxxx__.

卖方有权提前供货,也有权视情况一次或几次供货。

第四条 商品品质

商品品质和数量由买卖双方以书面协议确定,在本合同附件清单no1中载明。清单no1附在本合同上(见第一条)。

第五条 包装和标记

商品包装应符合规定的标准和技术条件,保证货物在运输中完好无损。

每件货物上应有以下标记:

xxxxxx__到达站名称;

xxxxxx__卖方名称;

xxxxxx__买方名称;

xxxxxx__货件号;

xxxxxx__毛重;

xxxxxx__净重:体积(用立方米表示)。

第六条 支付

买方应在本合同签订后20个工作日内开立以卖方为受益人、不可撤销的、可分割的、可转让的跟单信用证。该信用证的总金额在合同第二条中载明,其有效期至少80天。

信用证由卖方选择的、法律上承认的xxxxxx__银行开立并确认。以信用证付款凭卖方向银行提交以下单据进行:

xxxxxx__发票一式三份;

xxxxxx__全套买方名义下的运输单;

xxxxxx__包装单一式三份;

xxxxxx__本合同副本;

xxxxxx__在买方国境内的一切银行费用由买方负担,在买方国境外的一切费用由卖方负担。

第七条 商品的交接

所有商品应由检查人员进行必要的数量和品质检查。

检查人员的结论是最终结论,买卖双方不得对此有争议。

余下部分买方可以拒收和退还,买方应单独保管其拒收的商品,并对此承担责任,便于卖方、供货人和检查人员进行可能的检查。如果确定拒收成立,对商品的责任自动转移给卖方,由卖方自行决定商品的处理,商品的保管费由供货人支付。

第八条 保险

根据上文第二条由xxxxxx__对商品在运抵xxxxxx__港之前进行保险。

第九条 品质保证

商品品质应符合清单no1.买方没有义务接收不符合清单no1的商品。

买方可以不加解释和不出示证据退还未被接收的商品(见下文第十条)。

根据下文第十条,卖方应在收到买方理由充分的索赔时起30天内如数更换未被接收的商品,以保证完全按照本合同规定运送货物。

第十条 索赔

商品运到时,买方有权就商品的数量向卖方提出索赔(见第七条),反之,买方接收共同指定的检查员确定的数量的商品。买方可以就商品品质不合格向卖方提出索赔。所有运抵的商品如果没有以适当的方式拒收或退回,都被认为买方已经接收。

有充分理由退还的拒收商品都被认为卖方供货不足,同时免除对买方就拒收商品的支付或赔偿提出任何异议。检查员最终确定有充分理由拒收和退回商品的数量。

在商品原封不动或无损坏退还卖方的情况下,未超出检查员确定的界限的商品的拒收,无需经商品不合格证明,在规定的期限内,根据必需的手续,应由卖方无条件承认。

买方索赔函用挂号信寄给卖方。

就某一批商品提出索赔,不能成为双方拒收和拒付根据本合同所规定的其他供应商品的理由。

第十一条 不可抗力

出现不可抗力,即火灾、自然灾害、封锁、禁止进出口和其他合同双方人力不可抗拒的情况造成合同某一方不能完全或部分履行合同义务时,按不可抗力与其后果存在的时间推迟履行合同义务。

如果上述情况与其后果持续达三个月以上,任何一方都有权拒绝履行本合同项下的义务。在此情况下,任何一方都无权要求补偿可能的损失。

由不可抗力造成不能履行合同义务的一方应尽快将妨碍履行义务的不可抗力的出现和终止情况通知另一方。由卖方或买方国有关商会出具的证明是上述不可抗力情况出现的必需证明。

第十二条 罚则

如违反本合同规定的货物抵达期限,卖方应向买方支付罚金。罚金数额规定如下:

1.在最初三xxx内每过期一个日历xxx支付未交商品总金额的1%;

2.以后每过期一个日历xxx支付未交商品总金额的2%,但罚金总额不能超过未交商品总金额的15%。

第十三条 其他条件

任何一方在没有征得另一方书面同意的情况下不得将自己对本合同的权利和义务转让给第三者。

对合同的一切修改和补充意见只有以书面形式形成并经双方签字后才有效。

在买方国境内的一切费用和规费,包括海关规费和关税,与订立、履行本合同有关的费用,由买方承担,在买方国境外,则由卖方承担。

本合同用xxxxxx__两种文字书就,两种文本具有同等法律效力。

第十四条 仲裁

由本合同派生或与本合同有关的一切争议和分歧由国际仲裁机构审理。

第十五条 双方法定地址

卖方:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx__

地址:xxxxxxxxxxxx邮码xxxxxx 电话xxxxxx

买方:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx__

地址:xxxxxxxxxxxx邮码xxxxxx 电话xxxxxx

c 外贸合同书(现汇)

供方:……公司(以下简称供方),由……代表。

购方:……公司(以下简称购方),由……代表。

第一条 合同标的

供方同意出售,购方同意购买xxxxxx__ .(详见本合同附件1,该附件为本合同不可分割的一部分)。

第二条 技术资料

供方应向购方提供设备使用及维修技术资料一份。

第三条 供货条件、包装和标记

供方应在设备全额信用证开立之后的xxx_ 个月内用密封集装箱或其他包皮包装从xxxxxx__ 发运设备。

供方有权从任何对其方便的港口发运设备。

供方应把设备运至商定的xxxxxxxxxxxxxxx_港。

自设备从船舷运抵xxxxxxxxxxxxxxx_港口时起灭失和(或)损坏的风险由供方转移到购方。

供方承担设备运输的一切费用及运抵xxxxxx__ 港口前的保险费。

设备从xxxxxxxxxxxxxxx_港口继续运到安装地的一切费用由购方承担。

发货前xxx_ 天内供方应向购方通知发运情况,明确交通工具的种类和名称、计划发运日期及其他有关信息。

购方应支付履行海关手续的所有费用和一切与设备运入xxxxxx__境内有关的开支。

设备和技术资料用密封集装箱(或其他包皮)装运并附具包装清单,标记使用英语刷写。

发货单证包括:

1)发货帐单(三份)

2)海运提单

3)装箱单

4)保险单

第四条 设备质量

按本合同所供设备的质量应符合生产厂家的技术条件。如生产厂家有保证书,应用保证书加以确认。

第五条 合同价格和支付条件

所供设备的总额为xxxxxx__美元(cif价)。购方应在合同签定后的xxx_天内开立以供方为受益人的不可撤销的保兑信用证。该信用证在开立时起的xxx_天内有效。

开证行应为xxxxxx__ 银行或xxxxxxxxxxxxxxx_银行。

一切与在开证行开立信用证有关的费用由购方承担,而一切与议付行收取信用证有关的费用由供方承担。

支付在xxx行提交下列单据后进行:

1)发货帐单(3份)

2)海运提单

3)装箱单

4)保险单

第六条 保证

供方保证所供设备在投入使用日起的xxx_个月内,但不超过发货日起的xxx_月内正常工作。

第七条 不可抗力

在发生不可抗力情况致使合同一方不能全部或部分履行本合同的义务时,按此种不可抗力情况存在的时间推迟履行合同义务。

不可抗力情况是指双方不能预见或预测的由于非常事件而出现的情况,即:影响履行所承担义务的火灾、风暴、地震和其他自然现象,以及战争、任何性质的军事行动,各国政府的封锁与制裁等。

因不可抗力情况而不能履行义务的一方,应在不可抗力情况发生和停止的20天内书面通知另一方关于其发生和停止的情况。收信人所在国邮局在收到通知函日加盖的日期作为得悉该信息的日期。

协约双方国商会出具的证明书将成为证明上述情况发生及延续时间的必要证据。

如这些情况延续3个月,每一方都有权拒绝继续履行本合同义务,同时任何一方都无权要求对方赔偿可能发生的损失。

第八条 仲裁

所有可能由本合同产生的纠纷或分歧均应由合同双方友好协商。

如果无法解决纠纷,则该纠纷应提交xxxxxxxxxxxxxxx_仲裁委员会按其仲裁规则仲裁,该委员会的裁决对于双方均为终局裁决,必须执行。

第九条 通知

一切通知等双方均应按本合同条件以书面形式进行。

第十条 语言

本合同用xxx__ 文书就。供方提供xxxxxx__ 文的全部技术资料和供货单证。

第十一条 其他条件

自本合同签署之日起所有在此以前的有关谈判和往来信函均告失效。

对本合同的任何修改和补充只有在以书面形式形成并经双方全权代表签字后方能生效。

任何一方都无权在未征得对方书面同意之前将自己对合同的权利和义务转让给第三者。

本合同于xxx_年xxx_月xxx_日在xxxxxx__签署。一式两份,两份具有同等效力。

第十二条 双方法定地址

供方:xxxxxx__ 地址xxxxxx__ 电话xxxxxx__ 传真xxxxxx__ 邮码xxxxxx__

购方:xxxxxx__ 地址xxxxxx__ 电话xxxxxx__ 传真xxxxxx__ 邮码xxxxxx__

供 方xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx__ 购 方xxxxxxxxxxxxxxxxxx

代表人xxxxxxxxxxxx(签字) 代表人xxxxxxxxx__(签字)

保险insurance

GLOBAL INSURANCE(ASIN)LTD.

5th Floor, 600 _inshiji Boulevard, Pudong, Shanghai 200120

The People's Republic of China

Tel: (021) 5000000 Fa_: (021) 5000001

24 November 200#

Miss. Liao Wen

Liaison Office

Ganjiang Potteries Ltd.

Shanghai Representative Office

444 Jingling Road #202

Dear Miss Liao:

I am sending the claims form you requested in your fa_ of 23 November 199- and we will consider the matter once we have full details.

I think I ought to point out that this is the fourth time you have claimed on a shipment. Thought I appreciate that your products are fragile, and that in each case the goods have been shipped clean, it would be in your interest to consider new methods of packing. I agree that the claims have been comparatively small, but in future you will have to ask your customers to hold consignments for our inspection to determine the cause of damage. I should also mention that further claims affect your premium when the policy is renewed.

Yours sincerely

Daniel Cooke

Greater China. Region

日语工作交接邮件xxx 第2篇

依頼・照会 社内報コラムを募集します

件名:社内報コラムを募集します 社内向け

社員の皆様

お疲れさまです。社内報○月号のコラムを募集します。

皆さんのユーモアあふれる文章をお待ちしています。

募集内容 :○月号「私のとっておき」

字数 :400字程度

締切 :xxx×日(×)まで

原稿はメールでお願いします。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

企画アイデア募集のお願い

件名:【社外秘】企画アイデア募集のお願い 社内向け

○○部 □□プロジェクトチーム各位

お疲れさまです。

△△部門の××です。

来月行われる株式会社●●様の企画コンペに、正式に参加することが決まりました。 つきましては、□□プロジェクトチームの皆さまから

「ECサイトの売上を上げるための企画アイデア」を募集致します。 下記ご確認の上、発表・検討会までの間に各自準備をお願い致します。

【趣旨】

・先方様が運営するECサイト「○○ドットコム」の

売り上げアップのための企画案を募集します。

企画案だけでなく、参考となるアイデアや他社事例でもOKです。 ・先方様ECサイト「○○ドットコム」⇒*****.com

【参考_】

・取扱商品はキッチン用品全般で、主な購買層は30代の主婦層

・これまで外部サイトとの連携企画や広告の出稿経験はない

・ECサイトのSEO対策は定期的に行っており、その効果には比較的満足している

【期限】

日時:200×年○月×日□時~■時

場所:本社第一会議室

議題:「○○ドットコム」企画アイデアの発表・検討会

不明点の確認は、△△部門の××までお願い致します。

なお、株式会社●●様は当社にとって新規のお客様となりますので、チーム一丸となってコンペに勝ち、

将来的に良い関係を築けるよう最善を尽くしましょう。

よろしくお願い致します。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

見積もりのお願い

件名:見積もりのお願い 社外向け

○○株式会社

××××××様

いつもお世話になっております。

予算編成の時期となりました。先日の企画会議で

提案されました来年度の新企画案「□□□」に関する

お見積もりを出していただけますでしょうか。

誠に勝手ながら、本社の都合ではございますが

xxx×日(×)までにお届けくださいますようお願い申し上げます。

まずは取り急ぎ、ご連絡まで。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

商品データ送付のお願い

件名:商品データ送付のお願い 社外向け

□□□コスメ

広報課

○○○○○様

いつもお手数をおかけしております。

○月○号に掲載予定の商品につきまして、

画像、もしくはポジをお送りいただけますでしょうか?

進行の都合上、xxx×日(×)必着でいただけますよう、

手配をお願いいたします。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

見本品のxxx

件名:見本品のxxx 社外向け

○○コーポレーション

営業部 ○○○様

拝啓 貴社いよいよご繁栄のこととお喜び申しあげます。

さて、先日資料をご送付願いました商品「□□□」ですが

見本として5セットを至急お送りいただけますでしょうか。

見本代金は、可否の決定後改めて決済いたしたく、

ご配慮お願い申しあげます。

まずは取り急ぎ、見本xxxまで。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

△△執筆のお願い

件名:△△執筆のお願い 社外向け

○○○○○○様

突然のメールにて失礼いたします。

△△部門の××と申します。

弊社の社内報にコラムを執筆いただけないかと思い、

ご連絡を申し上げた次第です。

ページ数は400字で2枚程度になります。

締め切りはxxx末を考えております。

一度お目にかかって詳細をご説明させていただければと

思っています。ご検討いただければ幸いです。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

シンポジウム講師のお願い

件名:シンポジウム講師のお願い 社外向け

○○○大学△△学部教授

○○○先生

平素は社内報の取材にご協力いただき、

ありがとうございます。

さて、今回は弊社が主催するシンポジウムにつきまして、

パネラーのおひとりとしてご出席いただけないか

というお願いです。

内容は下記を予定しております。

1. テーマ 企業の財務戦略

2. 日時 xxx×日(×)18時~20時

3. 場所 △△△△ホール

企業の実例をもとに戦略的財務のあり方を討議します。

ほかに×××氏、×××氏の方々にお願いをしております。

ご一考いただけるようでしたら、

後日あらためてご連絡をいたしますので、

よろしくお願いいたします。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

リンク許可のお願い

件名:リンク許可のお願い 社外向け

「○○○」管理人様

はじめてご連絡をさせていただきます。

□□□というサイトを運営しております、△△△の××と申します。

さて、今回メールを差し上げたのは貴サイト紹介および

リンクのお願いでございます。

□□□()の中で、興味深いサイト

を紹介するコーナーがあり、ぜひ貴サイトを

ご紹介させていただきたく存じます。

内容は、サイト名、URL、200字程度の紹介文です。

またページ内より、貴サイトへリンクをさせていただき

たいと考えております。

掲載許可をいただけるようでしたら、返信は不要です。 掲載に許可をいただけない場合のみ、以下の内容をご返信ください。

突然のお願いで恐縮ですが、何卒よろしくお願い申し上げます。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

---<掲載に問題がある場合のみ、以下をご返信ください>---

サイト名:

サイトURL:

ご連絡先:

講演のお願い

件名:セミナー講師のお願い 社外向け

○○○大学△△学部教授

○○○先生

初めてご連絡させていただきます。

株式会社○○の××と申します。

この度、弊社にて、××に関するセミナーを開催することになりました。 つきましては、××や△△対策についてご研究されていらっしゃる

○○先生に、ぜひご講演をお願い致したく

ご連絡させていただいた次第でございます。

セミナーの概要は下記の通りです。

1.テーマ:××についての企業戦略

2.日時:○月○日(×)18:00~20:00

3.場所 :×××ホール

△△に関心を持つ、一般の方々を対象に

企業の実例をもとに××についての企業戦略を講演お願いしたいと思います。

ご一考いただけるようでございましたら、

後日あらためてご連絡をさせていただければと存じます。

突然のお願いではございますが、ご検討のほど、

どうぞよろしくお願い申し上げます。

(会社名)

(部署名)

(氏名)

(メールアドレス)

(TEL)/(FAX)

日语工作交接邮件xxx 第3篇

<お中元のお礼>

结构なお品をいただき、一同お礼申し上げます

盛夏の候、贵社におかれましては、时下ますますご清祥のことと、お庆び申し上げます。

さて、この度は结构なお品をいただきまして、诚にありがとうございました。いつもお心にかけていただき、恐缩しております。従业员一同、季节の风味を満吃させていただきました。ご厚情、重ねて感谢申し上げます。

当店もご期待に沿うべき、一层の売り上げ増加を目指して、気持ちを新たにしております。まだまだ厳しい暑さが続きますが、皆様におかれましても、どうかご健胜にお过ごしくださいませ。

まずは、とりあえずお礼まで。

かしこ

日语工作交接邮件xxx 第4篇

件名:公演会のご案内

お得意様 各位

ご清栄のこととお喜び申し上げます。

株式会社山田商事、営業部の山田太郎でございます。

このたび、業界のコンサルタントとしてご活躍のxxx先生をお迎えして、講演会を開催いたします。

お得意様には、一般参加の方々より一足先にご案内メールをお送りしております。

出席を希望される場合、添付のご案内状をご覧いただき、

返信メールにてお知らせくださいますようお願いいたします。

------------------------------------------------------

株式会社 山田商事 人事部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

日语工作交接邮件xxx 第5篇

1.表示传送了什么东西

お疲れ様です。

……をお送りいたします。

2.表示附件是什么东西

添付フ?イルは……です)

ご確認お願いします。

……の……を添付いたします。

3.表示不懂,向收件者请教是什么意思

……は教えていただきたいです。

……に関していくつか問題を教えていただきたいと思います。

……のため、……を至急教えていただきたいです

4.表示什么东西怎么样也可以吗

……はよろしいでしょうか。

5.给对方添麻烦了的最后致词

お手数ですが宜しくお願い致します。

6.感谢对方的联络,对按照预期完成出货计划表示放心了

ご連絡ありがとうございます。

予定通り出荷されており安心しました。

7.考虑

……可以吗?

……と考えてよろしいでしょうか?

8.关于……,……产生了(一般指费用之类)

……に関して、……が発生しております。

9.关于以下的邮件内容我还有一点(几点)需要确认

下記メール内容について、一つ(いくつか)の質問を確認したいです。

10.请知悉

ご承知ください。

11.不好意思,下面的……是……?学识浅薄,抱歉!

すいません、下記……は……ですか?知識なくてすみません。

12.谢谢你的邮件,今后还请多多关照(用于邮件的初次打招呼)

メールありがとうございます。

今後ともお世話になりますが宜しくお願い致します!

13.向送礼的人表示感谢

結構なおプレゼントをいただき、誠にありがとうございます。

14.表示回信晚了时的抱歉心情

お疲れ様です。

返信遅くなり申し訳ございません。

15.表示问候,传送了什么请确认后有什么问题的话,请及早联系

お世話になっております。……を送っております。

ご確認ください!

何か問題があれば、早めに連絡してください。

16.因为临近量产,轻尽快确认。如果还有……请尽早联系

上面的内容等待联系

量産日付に近くて、取り急ぎ確認してください。

また……も早めにご連絡お願いいたします。

上記内容の結果連絡をお待ちしております。

17.感谢提供下面的信息

下記_ありがとうございます。

18.表示烦请告知运单号

お手数ですが、トラッキング番号をお知らせください。

19.表示追加,补充(一般用于一封邮件没有讲完,再追加一封作为补充的开头用语)

補足しておきます。

20.

请再次确認

まとめて再承認をお願いしたく思います。

21.麻烦对应(ながら:表既定的逆接。明知道麻烦却还是得要你对应之意)

お手数ながら対応お願い致します

日语工作交接邮件xxx 第6篇

To inform one of; to say; to state; to communicate; to advise one of; to bring to one's notice (knowledge); to lay before one; to point out; to indicate; to mention; to apprise one of; to announce; to remark; to call one's attention to; to remind one of; etc.

1. We are pleased to inform you that

2. We have pleasure in informing you that

3. We have the pleasure to apprise you of

4. We have the honour to inform you that (of)

5. We take the liberty of announcing to you that

6. We have to inform you that (of)

7. We have to advise you of (that)

8. We wish to inform you that (of)

9. We think it advisable to inform you that (of)

10. We are pleased to have this opportunity of reminding you that (of)

11. We take the advantage of this opportunity to bring before your notice

12. Please allow us to call your attention to

13. Permit us to remind you that (of)

14. May we ask your attention to

15. We feel it our duty to inform you that (of)

日语工作交接邮件xxx 第7篇

拝復留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。

早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が 必要ですので、よろしくお願い申し上げます。

なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。

まずは、用件のみにて失礼いたします。

商务日语邮件xxx —— 感谢信

開業祝いの御礼

拝復快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。

さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、xxx情のほど深い感謝いたしております。

何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。

私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

您好!

我很荣幸有机会向您呈上我的个人资料。在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我推荐。

我叫xxx,毕业于江西外语外贸职业学院。我的专业是商务日语,在校期间表现优秀。在专业方面具有良好的听说写能力,受到许多老师和同学的好评和肯定。同时积极参加学校举办的活动。为此想应聘贵公司日语翻译这个职位.

伴着青春的激情和求知的欲望,我走完大学的求知之旅, 美好的大学生活,培养了我科学严谨的思维方法,更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的创新意识.课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!我相信我的能力和知识正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血!

21世纪呼唤综合性的人才,我个性开朗活泼,兴趣广泛;思路开阔,办事沉稳;关心集体,责任心强;待人诚恳,工作主动认真,富有敬业精神. 在三年的学习生活中, 我很好的掌握了专业知识.在学有余力的情况下,我阅读了大量专业和课外书籍,使我懂得也是我一直坚信的信念:只有努力去做,我一定会成功的!

自荐书不是广告词,不是通行证。但我知道:一个青年人,可以通过不断的学习来完善自己,可以在实践中证明自己。尊敬的领导,如果我能喜获您的赏识,我一定会尽职尽责地用实际行动向您证明:您的过去,我来不及参与;但对于贵公司的辉煌,我愿奉献我毕生的心血和汗水!

再次致以我最诚挚的谢意!

敬礼!

自荐人:xx

20xx年xx月xx日

尊敬的领导:

您好!

我很荣幸有机会向您呈上我的个人资料。在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我推荐。

我叫**,毕业于xx外语外贸职业学院。我的专业是商务日语,在校期间表现优秀。在专业方面具有良好的听说写能力,受到许多老师和同学的好评和肯定。同时积极参加学校举办的活动。为此想应聘贵公司日语翻译这个职位。

伴着青春的激情和求知的欲望,我走完大学的求知之旅,美好的大学生活,培养了我科学严谨的思维方法,更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的创新意识。课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!我相信我的能力和知识正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血!

21世纪呼唤综合性的人才,我个性开朗活泼,兴趣广泛;思路开阔,办事沉稳;关心集体,责任心强;待人诚恳,工作主动认真,富有敬业精神。在三年的学习生活中,我很好的掌握了专业知识。在学有余力的情况下,我阅读了大量专业和课外书籍,使我懂得也是我一直坚信的信念:只有努力去做,我一定会成功的!

自荐书不是广告词,不是通行证。但我知道:一个青年人,可以通过不断的学习来完善自己,可以在实践中证明自己。尊敬的领导,如果我能喜获您的赏识,我一定会尽职尽责地用实际行动向您证明:您的过去,我来不及参与;但对于贵公司的辉煌,我愿奉献我毕生的心血和汗水!

再次致以我最诚挚的谢意!

敬礼!

自荐人**

xxxx年**月**日

拝啓 下記のとおり各課連絡会議を開催しますので、ご出席ください。

1.日時○○月○○日(月)午前10時~12時

2.場所 本社5階小会議室

3.内容

(1)営業活動の見直しについて

(2) 関連企業との協力態勢の見直しについて

(3) ○○○方針の決定

(4) その他

4.用意各課の勤務表を持参のこと。

*欠席の場合は、○○月○○日までに田中までご連絡ください。

また、分からないことがあったら田中まで。

それでは、当日お会いしましょう。

総務部佐藤

包装Packing

Forward Bicycle Co. Ltd

987 Jiangnan Road, Kunshan, Jiangsu, China

Tel: (0520) 500000 Fa_ : (0520) 500001 Zip Code: 215300

February 1, 199#

Gulf Commercial Center

P. O. Bo_ 376

Abu Dhabi

U. A. E

Attention : Mr. Y. Mohammed

Dear sirs,

The 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th December. Since you require them for onward shipment to Bahrain, Kuwait, Oman and Qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.

Each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. A container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. Dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from Shanghai harbour. The freight charges from works to Shanghai are US$80 per container, totally US$ for this cnsignment, e_cluding container hire, which will be charged to your account.

Please let us have your delivery instruction.

Yours faithfully,

Kang Zhuang

General Manager

Dear Mr. / Ms,

Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.

I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.

Yours faithfully中文商务信函格式商务信函常用语

会议通知(会議開催の案内状)

各課連絡会議開催の件

部課長各位

下記のとおり各課連絡会議を開催しますので、ご出席ください。

1.日時○○月○○日(月)午前10時~12時

2.場所本社5階小会議室

3.内容

(1) 営業活動の見直しについて

(2) 関連企業との協力態勢の見直しについて

(3) ○○○方針の決定

(4) その他

4.用意各課の勤務表を持参のこと。

* 欠席の場合は、○○月○○日までに田中までご連絡ください。

また、分からないことがあったら田中まで。

それでは、当日お会いしましょう。

総務部佐藤

日语工作交接邮件xxx 第8篇

姓名:

性别:女

民族:汉

学历:本科

专业:财会专业

教育背景:

毕业院校:南京金融学院 . 财会专业

业务及特长:

助理会计师职称,熟悉国家财务制度和相关政策法规

英语 六级水平,熟悉各种英文商务书函的写作格式

工作经历:

至今 海尔集团公司 出纳、会计

1、负责工业企业材料成本核算,销售往来帐目核算,应收、应付帐款核算,各项销售指标核算、统计

2、协助主管会计进行其它日常工作,现金管理

自我评价:

由于从事过人事行政和财务工作,积累了丰富的工作经验。本人工作踏实,认真,具备分析能力,头脑灵活、反应敏捷,能够灵活处理工作中的突发事件。并且极富工作和团队精神,我性格开朗,乐于与人沟通,具有良好的适应性和熟练的沟通技巧,能够协助主管人员出色地完成各项工作。

日语工作交接邮件xxx 第9篇

件名:取締役会のご案内

社外取締役 各位

平素は、過分なご高配を賜り、心から厚くお礼申しあげます。

定例取締役開催のご案内をいたします。

ご多忙の時期ですが、株主総会前の会議ですので、

是非とも、ご出席くださいますようにお願い申し上げます。

添付資料をご覧下さいまして、ご欠席の場合のみ、

本社役員秘書室の山田までご連絡いただきたく存じます。

お手数をおかけしますが、どうぞよろしくお願い申し上げます。

------------------------------------------------------

株式会社 山田商事 人事部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

日语工作交接邮件xxx 第10篇

社外メール—>断りの文例

1、xxxに対する断り(拒绝接受订单)

2、仕事(見積もり)に対する断り(拒绝接受工作(估价))

3、値引きに対する断り(拒绝给予折扣)

4、納期延期に対する断り(拒绝延期交货)

5、支払延期に対する断り(拒绝延期付款)

6、新規取引に対する断り(拒绝接受新交易)

本期介绍:見積り(仕事)に対する断り(拒绝接受工作/估价) 件名:「○×システム」見積もりのご依頼について

○○○株式会社_システム部

中村 裕子様

日頃より、格別のお引き立てをありがとうございます。

株式会社山田商事、_システム部の山口太郎でございます。 この度は、見積もりのご依頼、誠にありがとうございました。 作業内容に関する資料を拝見いたしましたが、納期までの時間が非常に短く、弊社の力ではお引受けするのが難しい状態です。 このような次第で、大変申し訳ありませんが、見積もりのご依頼は辞退させていただきたくお願い申し上げます。

せっかくのご依頼にお応えできず申し訳ございません。 なにとぞ事情ご賢察のうえご了承くださいますようお願い申し上げます。

まずは、お詫びかたがた、お返事申し上げます。

------------------------------------------------------ 株式会社 山田商事 _システム部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

日语工作交接邮件xxx 第11篇

------- 基 本 资 料 -------

姓 名: xxx小姐 性 别: 女

学 历: 高中 身 高: 155 CM

目前所在地: 宝安区

毕业院校: 保康二中

主修专业: 艺术类 =>绘画

工作经验: 三年以上 目前年薪 : 2-3万 /年

有效证件: 身份证 证件号码 : ****************

预求职位: 淘宝客服

技能专长: 能够熟练的运用microsoft office(如:word、excel、exchange、photoediter、powerpoint、frontpage、ulead iphoto express等)的各种功能进行高效的办公室日常工作以及平面设计软(Photoshop、CorelDRAW)

------- 求 职 意 向 -------

寻求职位: 淘宝客服

求职地区: 罗湖区 福田区 宝安区

工资待遇: 3500(可面议)(要求提供住房)

到岗时间: 随时到岗

自我评价: 本人性格开朗,为人随和,做事认真仔细,能吃苦耐劳。在生活中比较热情,对新鲜事物好奇。有三年上淘宝工作经验,有较强的动力和能力,勇于面对困难和挑战;开拓进取,勇于创新;具有良好的团队合作精神和自学能力,能够服从上级安排,有强烈集体荣誉感。乐观上进、有爱心并善于施教并行;勤于学习能不断提高自身的能力与综合素质。在未来的工作中,我将以充沛的精力,刻苦钻研的精神来努力工作,稳定地提高自己的工作能力,与企业同步发展

------- 教 育 培 训 -------

起止时间 就读院校名称 主修专业 学历

.9~ 保康二中 计算机 高中

------- 工 作 经 验 (1) -------

就职公司: 广东东莞永芹电子有限公司 公司行业: 加工/制造(工业自动化,设备,零部件)

就职时间: 7月到10月 就职部门: 品质部

公司性质: 民营/私营企业/非上市公司 就职职位: 品质文员

日语工作交接邮件xxx 第12篇

電話番号変更のお知らせ

拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。

さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。

*新電話番号......XXXXXXX

*変更日....... 10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。

日语工作交接邮件xxx 第13篇

1. The purpose of this letter is to inform you that (of)

2. The purport of this line is to advise you that (of)

3. The object of the present is to report you that

4. The object of this letter is to tell you that

5. By this letter we Purpose to inform you that (of)

6. Through the present we wish to intimate to you that

7. The present serves to acquaint you that