榆树范文网

英语摘要格式范文(共27篇)

109

英语摘要格式范文 第1篇

ABSTRACT

With the development of the times, tourism industry is flourishing. There is avariety of guidebooks,whose translation, to a certain degree, influences the growth oflocal tourism. This translation report is based on the Chinese-English translation ofHangzhou Travel Guild ,

论文英文摘要

The translator has translated a part of the book andthen finished the report in the hope of offering practical guidance for some departmentsrelevant with tourism and promoting the development of tourism.

During the translation practice, because of the big differences between Chineseand English culture and language, the translator came across the following difficulties:

(1) the translation of culture-loaded words; (2) the translation of long sentences. Underthe guidance of Skopos Theory, the translator considered that the translation of travelguide should focus on the target text readers and the translated version should be inaccordance with the writing features of the target text and cater to the target readers.

Combined with detailed examples, the translator put forward the followingstrategies: (1) addition,omission and compression; (2) integrating and splittingsentences. This report proposed the corresponding specific strategies, which can offersome referential value to the translators to translate the tourism texts.

英语摘要格式范文 第2篇

论文题目:运用因子分析法评价我国环保类上市公司绩效

摘要:针对目前我国环保行业发展不均衡的事实,如何评价环保企业绩效显得尤为重要,鉴于此,在相关绩效评价理论基础上,运用因子分析法,设立评价指标体系,对选取的35家环保类上市公司经营绩效进行实证分析,选出毛利率、营业利润率、净利润为主要关注点,提出适合各类环保类上市公司改善经营绩效的方案。对污水处理类上市公司应着重加强其周转本事,提高资金流动性。对废气处理类上市公司应提高产品市场占有率及盈利本事。对利润率较低的企业,适应减少投少规模,转换经营业务,以提高企业资产利用率和净资产收益率。

英语摘要格式范文 第3篇

ABSTRACT

The original material is Chinese speeches made by Chinese President Xi Jinpingand Premier Li Keqiang respectively on the opening ceremony of the 9th and 10thChina-ASEAN Business and Investment Summit on September 3气 andSeptember 3rd, . The author has finished simulated simultaneous interpreting (SI inshort) and transcribed it into text. When analyzing C-E simulated simultaneous text, theauthor found two difficulties to be solved: I. cultural idiom C-E ; II. irregular parallel expression C-E simultaneous interpreting.

Under the guidance of interpretive theory, by example analyzing, the author putforward two countermeasures for cultural idiom C-E SI: one is interpretative replacing,the other is explaining connotation. There are also two countermeasures for irregularparallel expression C-E SI: one is interpretative reducing, the other is parallelly listingthe words of the same characteristic.

The above SI countermeasures provided the author with solutions to cultural idiomand parallel expression interpreting. They can help interpreters not only achieve thegoal of communication but also save time. The above countermeasures also providedother interpreters with certain reference in C-E simultaneous interpreting of similartopic speeches made by Xi Jinping and Li Keqiang.

英语摘要格式范文 第4篇

论文摘要英文格式

英语论文摘要部分怎么写?英文摘要的写作规范是怎么样的?请看下面:

1、英语摘要是应用符合英文语法的文字语言,以提供论文内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地阐述论文重要内容的短文。

2、英文摘要必须符合“拥有与论文同等量的主要信息”的原则。

为此,英文摘要应重点包括4个要素,即研究目的、方法、结果、结论。

在这4个要素中,后2个是最重要的。

在执行上述原则时,有些情况下,英文摘要可包括研究工作的主要对象和范围,以及具有情报价值的其它重要的信息。

3、英文摘要句型力求简单,通常有10个意义完整语句顺畅的句子。

4、英文摘要不应有引言中出现的内容,也不要对论文内容作诠释和评论,不得简单重复题名中已有的信息;不用非公知公用的符号和术语,不用引文,除非该论文证实或否定了他人已发表的论文,缩略语、略称、代号,除了相邻专业的读者也能清楚理解的以外,在首次出现时必须加以说明;科技论文写作时应注意的其他事项,如采用法定计量单位,正确使用语言文字和标点符号等,也同样适用于英文摘用的编写。

留学生英语论文摘要怎么写?

留学生英语论文摘要怎么写:浅谈英文摘要写作

可以按照论文的逻辑结构撰写摘要,如概述、目的、方法、结果、结论、展望的顺序。

概述(30词左右):用最简洁的语言概括论文内容。

例如:This paper is… 或 This study focuses on…

目的(30词左右):用To…就可以了,没有必要使用 in order to 或者 for the purpose of 等较长的`表述。

方法(50词左右):尽可能具体地说明操作的步骤,其中注意时态的使用。

常用的词汇有:test, study, investigate, examine, analyze, measure, application 等。

结果(50词左右):直入主题地摆出结果,如 This paper shows… 或 The results are…

结论(60词左右):删去类似于“The result of the study showed that…” 的赘语,逐条罗列出结论。

展望(20词左右):指出研究对未来的意义,如 This paper is of great significance in… 或指出不足。

留学生英语论文摘要怎么写:英文摘要多少字合适?

一般情况下用一段的篇幅完成英文摘要,特殊情况可以分成两到三段,但最好不要超过三段。

长度一般为200字到300字之间。

留学生英文论文摘要怎么写:英文摘要语态

规范的学术文章通常采用被动语态,突出信息。

但由于主动语态的表述更为清楚,现在有些地方也要求采用主动语态。

留学生英语论文摘要怎么写:英文摘要用什么人称?

最好不要出现I,we等第一人称代词,而是使用第三人称,如the author等。

留学生英语论文摘要怎么写:英文摘要用什么时态?

摘要的时态以一般现在时为主,表示一种存在于自然界的客观规律。

在特殊的情况下可以使用一般过去时或现在完成时,用来表明一定范围内的结论或是某一过程的延续性。

描述具体的动作时通常用一般过去时,总结主要的结果时通常用一般现在时。

注意:用paper 做主语来描述论文概况时后面常用一般现在时:This paper aims to focus on… 而采用study 来描述相同的内容时则常用一般过去时:This study investigated…

留学生英语论文摘要怎么写:关于标点符号 和数字的运用

标点的运用

英语摘要格式范文 第5篇

ABSTRACT

This report selected Prime Li Keqiang's speech at press conference of NPC & CPPCC asmaterials and did mimic consecutive interpreting. Focusing on specific problems and difficultiesin interpreting practice, this report analyzed some examples and concluded .

After analyzing the transcribed materials and feedback of audiences, the author summarizedthe following problem and difficulty: 1) difficulty in accurately interpreting some important logicrelations in original text; 2) difficulty in interpreting logic relations in Chinese run-on sentence.

This report uses the theory of Cohesion and Coherence. According to the theoiy, both theoriginal text and target text in consecutive interpreting are discourses. So the interpreter issupposed to fully understand the differences between English and Chinese and convey 狂 coherentdiscourse to audiences. Under the guidance of this theory, this report analyzes some examples andgains corresponding strategies methods: 1) adding conjunctions, converting verb form and usingEnglish clause to solve the problem in accurately interpreting original logic relations; 2) dividingsentences, integrating and simplifying information to solve the problem in interpreting Chineserun-on sentence.

From the perspective of Cohesion and Coherence, this report provides ideas and specificmethods in handling the logical relations in C-E consecutive interpreting, deepening the author'sunderstanding to the same sorts of problems and offering lessons and references for theinterpreting practice in the future.

英语摘要格式范文 第6篇

《喜福会》是华裔作家谭恩美于20世纪80年代末创作的,小说讲述了四位中国移民母亲与他们在美国成长的女儿们的故事。

本文主要研究米切尔的女性理论在作品《喜福会》中的体现,以女性在家庭和社会中的地位为切入点,深入分析了女性所承受的压迫。

本文从三个方面进行描写,米切尔的“妇女的领地”理论,《喜福会》中的女性地位及增强的自我意识感在喜福会中的体现。

得出女性在家庭中承受男性给予的压迫是不可避免的,而且只有女性自己才能解放自己的结论。

关键词:女性;家庭;压迫;米切尔“妇女的领地”

Abstract

The Joy Luck Club is written by famous Chinese American writer Amy Tan in the end of 1980s.

It is about the experience of four mothers immigrating from China and their four American born daughters living in the United States.

This paper mainly discusses the application of Mitchell’s Women’s Estate in The Joy Luck Club.

Based on the position of women in society and family, writer thoroughly analyzes the oppressions on women.

The paper includes three chapters, theory of “Women’s Estate”, the position of women in The Joy Luck Club and consciousness-raising reflected in the Joy Luck Club.

Accordingly, it is reveals that the oppressions given by men on women in families are inevitable, only can women have the ability to liberate themselves.

Key Words: women; families; oppressions; Mitchell’s “Women’s Estate”

英语摘要格式范文 第7篇

英文论文摘要模板

法律论文摘要英文翻译

商业特许经营“冷静期”条款之法律探析

Legal Research on the“Cooling off Clause” in Commercial Franchise

标题中,分析通常说“Analysis of”, 研究则说“Researchon”或者“Study on。标题尽量不要使用动词短语,更不能使用疑问句!要尽量将其名词化。

摘 要

Abstract

固定说法,只有这一个

_颁布施行的《商业特许经营管理特许条例》(以下称“《特许条例》”)第十二条规定,特许人和被特许人应当在特许经营合同中约定,被特许人在特许经营合同订立后一定期限内,可以单方解除合同。

The Regulation onthe Administration of Commercial Franchises (hereinafter referred to as “the Regulation”)was promulgated by the State Council in . Article 12 of the Regulation regulates “The franchiser and thefranchisee shall stipulate in the franchise contract that the franchisee mayunilaterally rescind the contract within a certain term after the franchisecontract has been concluded.”

首先要学会断句。汉语常用长句,将意义整合于一体,一句话表达很多意思。英语则首先强调逻辑和意思清晰,如果说不清楚,则一句话表达一个意思。如上例。

此处,生词不再一一解释,感兴趣者可以自学,但建议学会“以下简称”的正确说法。

学界将这一条款称为“冷静期”条款,即在特许经营合同订立后赋予被特许人在一定期限内享有单方面解除合同的权利,这是冷静期制度在我国商业特许经营领域的首次立法尝试,亦是参考了国外关于冷静期的立法例。

This article is generally called the “Cooling off Clause” inthe law research field, which means after the binding of the franchisecontract, the franchisee shall be entitled to dissolve the in a certain period. This is the first legislative establishmentof “Cooling off Rules” in domestic commercial franchises domain. It is also ademonstration of referencing international legislations in .

英语摘要格式范文 第8篇

电脑已经成为人们和工作中不可缺少的工具,它在给人们带来诸多方便的同时,也带来了一些烦恼和忧虑,因为人们在长期从事电脑工作对健康的影响比较直接的。

一是对身体健康的直接影响。

电脑显示器利用电子枪发射电子束来产生图像,并伴有辐射和电磁波,长期使用会伤害人们的眼睛,诱发一些眼病,如青光眼等;键盘上键位密集,键面有一定的弹力和阻力,长期击键会对手指和上肢不利;操作电脑时,体型和全身难得有变化,操作向着高速、单一、重复等特点发展,强迫体位比重越来越大,容易导致肌肉骨骼系统的疾患,其中,计算机操作时所累及的主要部位有腰、颈、肩、肘、腕部等。

操作电脑过程中注意力高度集中,眼、手指快速频繁运动,使生理、心理过度重负,从而产生睡眠多梦、神经衰弱、头部酸胀、机体免疫力下降,甚至会诱发精神方面的疾患。

这种人易丧失自信,内心时常紧张、烦躁、焦虑不安,最终导致身心疲惫。

三是电脑散发的气体危害呼吸系统。

英国过敏症基金会的研究人员最近发表的一份研究报告指出,办公设备会释放有害人体健康的臭氧气体,而主要元凶是电脑、激光打印机等。

这些臭氧气体不仅有毒,而且可能造成某些人呼吸困难,对于那些哮喘和过敏症患者来说,情况就更为严重了。

另外,较长时间待在臭氧气体浓度较高的地方,还会导致肺部发生病变。

英语摘要格式范文 第9篇

On Cultural Gaps and Untranslatability in Chinese Version of The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson

Crusoe from Perspective of Functionalism

Abstract

This thesis is an attempt to apply functionalism to literary translation and prove its feasibility by analyzing the untranslatability of the Adventures of Robinson Crusoe causing by cultural gaps.

Functionalism is a broad term for various theories that approach translation by focusing on the function or functions of texts and translations.

And the four important representatives of functionalism are Katharina Reiss, Hans J.

Vermeer, Justa Holz-Mnttri and Christiane Nord.

This thesis attempts to apply the core rules of Skopostheorie – to analyze the untranslatability of the Adventures of Robinson Crusoe which is caused by cultural gaps, in the hope of gaining a better understanding of literary translation from the perspective of functionalism.

This paper is composed of four chapters.

The first one is introduction.

Chapter 2 introduces the German Functionalism and translation theories including a brief introduction to the Adventures of Robinson Crusoe and the author Defoe.

Chapter 3 goes over the application of the main translation theory Skopostheorie in analyzing the untranslatability of the Adventures of Robinson Crusoe causing by cultural gaps with analyzing the culture factor in translation.

Besides, this chapter also analyses the limitations of Skopostheorie.

In chapter 4, the final conclusion is that functionalism is also applicable to literary translation and can provide a different perspective in solving the untranslatability causing by cultural gaps.

Key Words: functionalism; skopostheorie; untranslatability; culture gaps; The Adventures of Robinson Crusoe

从功能派视角分析《鲁滨逊漂流记》中文译本中的文化差异

与不可译性

摘 要

本文试图把德国功能派翻译理论运用到文学翻译研究中,并通过分析《鲁滨逊漂流记》来论述因文化差异而导致的不可译性。

功能主义是一个广义的术语,它包含各种通过着眼于文本和译本的功能来研究翻译的理论。

功能派翻译理论的代表人物包括卡塔琳娜.

赖斯,汉斯.

弗米尔,贾斯特.

赫尔兹-曼塔里以及克里斯蒂安.

诺德。

本文尝试运用目的论的基本法则—目的法则和忠实性法则,分析《鲁滨逊漂流记》中因文化差异而导致的不可译性,以此期望从功能翻译理论的视角更好地认识文学翻译。

本文由四章组成,第一章为综述。

英语摘要格式范文 第10篇

论文题目:论法治视野下信访功能的定位

摘要:信访在中国成为问题与信访的功能定位有密切关系。国家把信访的功能定位在政治参与和权力监督方面,而公民更愿意定位在权利救济方面。

由于公民对信访功能的定位和国家原初的定位产生了必须偏差,这使得国家在应对以权利救济为目的的信访问题时,难免带有功利主义的目的。从比较法的角度,信访权更接近于国外宪法所普遍确认的“请愿权”。就请愿权发展轨迹来看,早期的请愿权兼具政治参与和权利救济的双重功能,之后随着司法救济制度的完善,很多的私人纠纷主要诉诸司法程序解决,请愿权的权利救济功能逐渐式微甚至消失,今日请愿主要作为一种直接政治参与的方式而存在。请愿权在现代成熟宪政国家中的发展变迁图景为我们思考信访在我国如何进行功能转换供给了思路。

我国应经过完善司法救济制度逐步把权利救济功能从信访中剥离出来,使信访回到原初的政治参与和权力监督的功能上来。

英语摘要格式范文 第11篇

摘要:

《威尼斯商人》是莎士比亚戏剧作品之一,它的主题是歌颂善良,友谊和爱。

在这里,我们要提及人文主义—那段时期主要的特征区别,论文格式也展现在这部戏里最重要的角色上。

女权主义是人文主义最重要的一部分之一。

它的主要的目标和内容都是从人文主义的思想体系和人物性格中学习而来的。

人们研究莎剧主要从人文主义思想和人物形象两方面研究。

本文将从女性和女权主义角度分析《威尼斯商人》,结合该作品主要内容和背景,评议作品中的三个女性人物形象及其表现,揭示《威尼斯商人》深刻反映的女权和女性主义思想。

通过女性主义“妇女形象”批评方法,发现莎士比亚塑造了反传统的、具有现代思想的女性。

同男性形象相比,女性处于主动、中心地位而男性别处于被动、服从地位。

这与其他女性批评家所批评的男性笔下两个极端类型——好女人,坏女人相去甚远;相反的,他创造的女性人物有着反传统的和现代的思想。

莎翁的女性形象打破了父权中心,解构了父权社会对妇女的`界定,指明了莎士比亚的女权主义倾向。

关键词:

人类 ;精神 ;女性意识;价值;

Abstract:

The Merchant of Venice is one of dramatic work write by Shakespeare.

Its theme is to extol kindness, friendship and love,There, we mention Humanism—the main distinguishable feature of that period, also the bright characteristic which is shown from the important role in this play.

Feminism is an important part of Humanism.

And the main target and content are studied from this work are its humanism ideology and character image.

In accordance with the related bibliographies and spirit essences of female and feminism, while combining with the main contents and backgrounds of the work, this paper sees through and analysis’s the work from the angle of the female and feminism, as well as makes judgments on three female characters’ appearances and behaviors in this drama and reveals the feminism and female ideology that The Merchant of Venice has deeply reflected.

The paper intends to make an analysis of the merchant in Venice in the critics of the women image of feminism and finds that the women image in Shakespeares works is not the two extreme type created by female authors who are criticized by the feminism critics: good woman and bad woman; on the contrary, he creates the female characters with anti-tradition and modern ideas.

Compared with the male characters, the female ones are active and in central position and the male ones passive and subornation.

Thus the patriarchy-centered and deconstructs the definition of women in a patriarchal society and indicates the feminism tendency in Shakespeares works.

Keywords:

human; spirits; female consciousness; value

英语摘要格式范文 第12篇

如何写论文摘要

1.人称错误

例1.《农村信用社风险形成及防范措施》一文

【修改后摘要】近年来,农村信用社在改革中取得了一定的积极成效,但其在旧体制下积压的深层次矛盾不断出现,农村金融服务供需失衡问题日益突出,严重制约着农村信贷业务的发展,已经影响到农村金融体系的安全。农村信用社所面临的风险不仅有自身制度的缺陷,还有盈利性目标与政策性目标冲突,行业内部体制管理混乱,破产失灵与道德风险,信贷管理落后等,化解这些风险需要通过改善农村金融环境,调整贷款的比例以及结构,建立市场化人力资源管理体制以及健全监管制度,完善信贷风险管理内控机制等手段抑制风险,以利于农村信用社稳步健康发展,实现农村经济和农村信用社持续发展的“双赢”。

2.结果笼统、不具体

例2.《基于改进蚁群算法的可规避威胁源最优航线规划》一文

【原摘要】(目的)针对复杂环境中的飞行器航线规划问题,在基本蚁群算法的基础上,(方法)提出一种可规避威胁源的航线规划方法,该方法通过综合分析飞行器飞行环境中的地形信息和威胁信息,加强了对飞行器实际飞行环境的描述,从而提高了航线规划的有效性;(结果)通过改进距离启发因子以引入方向启发,从而节省计算时间,提高优化效率。仿真结果表明,本文改进型蚁群算法在一定程度上提高了规划效率和有效性,具有一定的实用价值。

上述摘要体现了研究的目的、方法、结果,但结果未给出定量描述,只是说明改进型蚁群算法在一定程度上提高了规划效率和有效性,那么与基本蚁群算法作比较,在时间和效率上有什么区别,并未说明。

【修改后摘要】(目的)针对复杂环境中飞行器航线规划问题,在基本蚁群算法的基础上,(方法)提出一种可规避威胁源的航线规划方法。该方法通过综合分析飞行器飞行环境中的地形信息和威胁信息,考虑航线距离、时耗、能耗、全程费用和威胁规避等因素,重构航线规划目标函数,通过增加目标节点对下一节点的影响来改进状态转移概率,促使蚂蚁向目标方向前进,以节省计算时间,提高优化效率。(结果)仿真结果显示,与基本蚁群算法相比,该改进型蚁群算法可以节省10%的优化时间且缩短10多次迭代次数,(结论)具有一定的实用价值,从而提高了航线规划的有效性

相对而言,修改后的文章摘要,结论部分给出改进型蚁群算法可以节省10%的时间缩短10多次迭代次数,这就给读者一个直观清晰、明白的效果。

英语摘要格式范文 第13篇

英语学术论文摘要

英语专业本科毕业论文论文摘要格式

中英文摘要对应,内容要基本保持一致;中文在前,英文在后。

字数为300-500字左右。

1.中文摘要

①首行居中打印论文中文标题(宋体四号加粗)

②下空一行居中打印“摘要”二字(宋体小四号加粗),字间空一字符。

③“摘要”二字下空一行打印摘要内容(宋体小四号)。

④摘要内容后下空一行打印“关键词”三字(宋体小四号加粗),其后接着打印关键词(3-7个,宋体小四号),各关键词之间用逗号隔开,最后一个关键词后不打标点符号。

2.英文摘要

①首行居中打印论文英文标题(Times New Roman四号加粗)

②下空一行居中打印英文单词“Abstract”(Times New Roman小四号加粗)。

③下空一行打印摘要内容(Times New Roman小四,倍行距,两端对齐)

④摘要内容后下空一行打印“Key Words”( Times New Roman 小四号加 粗),其后接着打印关键词(3-7个关键词,Times New Roman小四号)。

除了专有名词外,其他单词的首字母不大写。

各关键词之间用分号隔开,最后一个关键词后不打标点符号。

⑤摘要正文各自然段首行空5个字符。

Self-Knowledge of Emma

(空1行)

Abstract

(空1行)

Emma lives in a quite simple environment. When she is a little child, her mother dies and she is spoiled by her father. Having such a background, Emma is dominant, aggressive and imaginative. After she experiences the two major affairs in her life----the relationship with Harriet and her emotion towards Mr. Knightley, she realizes her own faults and acquires self-knowledge of both moral faults and emotion.

After Emma fails to be a match-maker of Harriet and Mr. Knightley, she comes to know that feelings can not be imagined and that she should not force her own idea on others’ mind. And this is the very beginning of Emma’s self-knowledge.

(空1行)

Key Words: Emma; characters; match-making; self-knowledge

A Brief Discussion on Cultural Difference between Chinese and English

Abstract

Word is the product of society,which is the history of mankind and which is the crystallization of history and embodied a nation's social consciousness from generation to generation, history, culture, and other areas all the features of human society. The essence of which is dependent because of their different cultural background, language background and traditional factors above. chinese and english are quite as mode of living,values,atandard of behavior,formality,customs. Language is is both the carrier and the product of culture, the cultural enrichment of information is an important part of culture, Language reflects the culture of development and changes, but also a direct reflection of the cultural we all know china and english has different cultural atmosphere .china has a long history and rich culture. English in the contemporary world political, economic, cultural and other fields to play with temporary no other language can replace the role of English in a number of countries in addition to the mother tongue but also as a second language or foreign language in common use in many countries. As a symbol system, “English” is a kind of language, on their use, in today's world there are all sorts of “English” and “English” is in fact the name of a simple terms, we can not hope that justice Literal It is a single, homogeneous phenomenon it is all around the world and under different circumstances the use of the many variants of the English pool. However, due to geographical, historical, cultural, and social customs of different factors such as the impact of today's visit to English furniture has evolved into a wider impact on the two variants of the worldwide English, which is British English and American English. With the development of their own language, their own characteristics of the formation, and there are differences between. In American English and British English, is concerned about the characteristics of the “norms” word. In this paper, the British and American English in origin and development of a simple introduction, the United Kingdom and the United States in terms of language study and to explore differences in the two English-speaking characteristics and differences, the right to express and enrich the relevant knowledge of English, improve application English ability.

Key word: dependent; culture; atmosphere

中西方文化差异

词是社会的的结晶,是人类历史和文化的结晶。

它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的'特征。

不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。

语文是文化的载体,词汇是文化信息的浓缩,是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。

我们都知道中西方有着不同的文化氛围。

中国有着悠久的历史和丰富的文化遗产。

英语在当今世界政治、经济、文化等领域发挥着暂时无其他语言可以替代的作用,英语除了是一些国家的母语之外,还作为第二语言或通用外语在许多国家使用。

作为一种符号系统,“英语”是一种语言,就其使用情况而言,当今世界存在着各种各样的“英语”,“英语”这个名称事实上只是一个简单的称呼,我们不能望文生义地认为它是一种单一的,同质的现象;它是在世界各地和各种不同情况下使用的许多英语变体的集合。

但是由于地理、历史、文化、社会习俗等不同因素的影响,当今的英语之行演化成为家具有广泛影响的两种世界性的英语变体,那就是英国英语和美国英语。

随着语言本身的发展,它们之形成各自的特点,并且相互间存在差异。

在美国英语和英国英语方面,关注的特点在于“规范”两字。

本文对英、美英语的起源和发展简单介绍后,就英、美语在词汇方面的差异研究并探讨这两种英语的特点及其差异,有利于正确地表达、丰富相关的英语知识,提高运用英语的能力。

关键词::独立;文化;氛围

英语摘要格式范文 第14篇

Abstract

As an applied language, English advertisement has its own linguistic style and features.

Its language is original, beautiful and full of connotations.

English advertisemet, using the simplest language to express the most complex meanings, stimulates people’s desire for shopping.

The skillful use of puns makes advertising language more vivid and humourous.

Therefore, puns have been applied much in the field of English advertisements to attatch more attention.

Accordingly the effective translation of puns in this field becomes more and more important.

This thesis has studied certain so as to make the Chinese translation of puns in English advertisements complete.

Based on differences in language, lexicon and sentence structure of puns, this paper explain puns in detail from three respects including homophone, homograph and parody puns.

This study plays the solid foundation for the translation of puns in English advertisements.

Moreover, under the guide of the theory of “functional equivalence”, this thesis proposed three translation principles which provide theory supports for the Chinese translation of puns in this field.

Furthermore, this paper studies the Chinese translation of puns in this field combining large amount of English advertisements with puns, and proposed five translation skills.

This paper gives originality, flexibility and humorousness of puns better expression in Chinese translation texts

Key words: Puns, English advertisements, Translation Principles,

Translation skills

摘 要

英语广告作为一种应用语言,有着自己独特的语言风格和特点。

英语广告用词优美独到,内涵丰富,耐人寻味,句法洗练,以最简单的语言表达最复杂的意义。

双关语的巧妙运用能使英语广告更加生动幽默,以更好地达到广告的预定效果。

因此,双关语在广告英语中得到大量运用,相应地,双关语在这一领域内的有效翻译就变得越来越重要。

为了使英语广告中双关语的翻译更加完善,本篇论文对此进行了一定量的研究。

基于双关语在英语广告中存在着语言,词汇,句法等方面的差异,本文分别从谐音双关,语义双关和仿拟双关三个方面对英语广告中双关语加以详尽阐述,为其翻译打下坚实的'基础。

同时在“功能对等”理论指导下,对英语广告中双关语的汉译提出了三条翻译原则,从而为其有效翻译技巧的讨论提供理论上的支持。

进而本文结合大量包含双关语的英语广告实例对其翻译提出了五种翻译技巧并加以探讨。

通过此篇论文的研究,相信可以使英语广告中双关语的新颖性,灵活性和诙谐性在汉译文本中得以更好的诠释。

关键词: 双关语 英语广告 翻译原则 翻译技巧

英语摘要格式范文 第15篇

ABSTRACT

The material of the interpretation project is Apple's 2013 iPhone media event heldin Cupertino on September 11, 2013. First of all, the interpreter had a simulated E-Csimultaneous interpretation of the video (no subtitles) of the event. The audiences werefive non-English major Apple lovers. Then, based on Skopos Theory, the interpreteranalyzed difficulties of the interpreting process and wrote this report.

”Apple 5c 5s Event“ belongs to technology product event. It has the features ofprofessional terminology and mass information. The difficulties of the practice can bedescribed as two aspects, they are: (1) interpretation of electronics terminology; (2)identification and processing of redundancy.

According to Skopos Theory, translation is a purposeful communicative action,and the skopos determines the whole translation procedure. The skopos of this project isto offer up-to-date product information to audiences who don't understand English andthe interpretation should be faithful and concise.

Given the above difficulties, the following interpretation strategies can be adopted:(1) prediction according to the context and speculation according to common sense; (2)reduction of unimportant information and combination of repeated information.

英语摘要格式范文 第16篇

如何撰写论文摘要

摘要的的分类

论文摘要一般位于论文正文之前,起总结概述作用。根据内容的不同,摘要可分为以下三大类:报道性摘要、指示性摘要和报道指示性摘要。

论文摘要怎么写

摘要是论文的概述性语言,虽说篇幅不大,可却是一篇论文的精华之处。一般由具体研究的对象、方法、结果、结论四要素组成。

对象:是论文研究调查的所具体的主题范围,体现出论文的论述内容、要解决的主要问题等。 方法:是论文对研究对象进行研究的过程中所运用的各种途径,例如:原理、理论、条件、材料、工艺等,是完成研究对象的必要手段。

撰写步骤

摘要作为一种特殊的`陈述性短文,书写的步骤也与普通类型的文章有所不同。用重要的事实开头,突出论文新的信息,即新立题、新方法、结论与结果的创新性等。这些信息要能完全、准确的回答摘要的四要素所涉及的问题,语句要精炼。摘要中涉及他人的工作或研究成果的,尽量列出他们的名字,将这些零散信息,组成符合语法规则和逻辑规则的完整句子,再进一步组成通畅的短文,通读此短文,反复修改,达到摘要的要求。

写作技巧

英语摘要格式范文 第17篇

摘要:房地产行业在国民经济中占有的地位越来越重要,仅仅从该行业对GDP的贡献就能够看出来。

中国有几万家房地产企业,其中八成以上是中小型的开发企业,随着改革开放的发展和市场经济体制的进一步深入,这些企业面临的竞争形势严峻。近两年来,很多人预测房地产行业的变革即将到来,而变革的重点便是中小开发企业的淘汰。的确,由于目前国内的开发尚处在资本密集型的阶段,中小房地产开发企业由于资本实力较弱,在开发的很多环节竞争力都不比大型企业,那么中小房地产开发企业能否在竞争中生存下来呢本文正是从战略的角度出发来解决这一问题。

文章第一章首先对中小房地产开发企业从企业的性质上做了一个界定,并在这个界定的基础上分析了他们的优势,劣势,给出了本文的一个观点:中小开发企业的劣势也是其优势之所在。之后在第二章从理论和现实角度分析了存在的原因。第三,四,五章,是一个分析和得出战略的过程,其中运用了很多战略分析的工具,从内部和外部环境的研究出发回归到中小房地产开发企业的发展战略。第五章中给出了三个可行的外部发展战略,其中也包括了退出战略,因为,对于一个企业来说赢利或者说损失最小化是最终目的,对于有些企业退出不失为一种最佳的选择。

英语摘要格式范文 第18篇

我国慈善事业发展的困境及对策研究论文摘要

我国在取得经济快速发展的同时,也带来了贫富差距扩大、区域发展不平衡等一系列社会问题。缓解直至解决这些社会问题,构建和谐社会,需要建立健全我国的社会保障体系,在此基础上尤其要重视慈善事业的`发展。因为它不仅仅能够弥补国家各项政策的缺漏,还具备提升社会保障资源的支持度、提高社会整体福利、促进公平与效率齐发展和加强公民道德素质的培育等多方面的功能。

尽管当前我国的`慈善事业发展尚不成熟,但不可否认的是,它已经成为调节贫富差距、缓和社会矛盾的有效机制之一,慈善事业理应有更大的发展和作为。党的十六届四中全会也明确提出要“健全社会保险、社会救助、社会福利和慈善事业相衔接的社会保障体系”,明确地将发展慈善事业作为社会保障体系的重要组成部分。所以,如何促进慈善事业在我国的发展已经成为构建社会主义和谐社会的一项重要工作。

英语摘要格式范文 第19篇

英文论文摘要格式

一、英文论文摘要的种类

摘要主要有三种:学术论文摘要,学术会议摘要及由专门摘要撰写者撰写的摘要。

本文主要探讨学术论文英文摘要。本文所选英文摘要例子均引自国内外语类核心期刊,以体现该研究对象的代表性。Arbor认为,根据撰写方法的不同,学术论文摘要主要有两种:一种是结果式摘要。这种摘要围绕研究发现结果为中心而撰写,有时会附带写上基于发现结果而得出的结论;另外一种是总结陈述式摘要,即对所撰写论文的总结陈述。

还需要注意的是,这片摘要并没有在研究结果的基础上写出据此得出的结论。选择何种方法撰写摘要,主要根据论文内容所属的研究类型和所采取的研究方法而定。本文认为,一般情况下,采用定量研究方法的论文摘要多为“结果式”;采用定性研究方法的'论文摘要多为“总结陈述式”。

二、英文摘要的结构要素

黄国文将英文摘要的结构要素归纳为六个:主题阐述、背景信息、目的陈述、方法论和语料、研究结果、发现和研究所带来的启示和结论,并指出并非所有的论文摘要都完全包括这六个要素,“事实上,一些成分是必选的,而其他成分是可有可无的”。

Slade也认为,“一篇摘要必须包括简明扼要的主题阐述,主要发现及意义,还有结论”。“摘要中一定要有方法和论文内容的重要词句,这样,此篇摘要才会在电脑中被搜索到,进而让读者决定是否阅读”。所以,在撰写摘要时,要根据具体的论文明确判断哪些要素是摘要必须包括的。

三、英文摘要的语法特点

1.英文摘要语句中主语的语法特点

2.英文摘要的时态特点

时态上,摘要也具有其自身的特点。Arbor认为,表示总结的语句通常与一般现在时或现在完成时;表示结果的语句可用过去时。Arbor还指出,“现在时态用于表示结果的语句这一情况通常易发生在自然科学领域而少发生在社会科学领域”。“主观用语的使用也易发生在自然科学领域”。

四、英文论文摘要的书写方法

摘要是论文内容的简要陈述,是一篇完整的、可以独立使用的短文,因而必须具有自含性。即:读者即使不阅读论文的全文也可以从摘要中获得必要的、与论文等量的信息,以判断有无必要阅读全文。摘要一般应包括研究题目的选择理由和目的;研究的方法或者过程;研究的发现或者成果。

五、摘要格式

英文主标题格式:可选用本模板中的样式所定义的“论文英文主标题”,或手动设置(Times New Roman,四号,加粗,居中,段前段后均为0行,单倍行距)。

英文副标题格式:可选用本模板中的样式所定义的“论文英文副标题”,或手动设置(Times New Roman,小四,加粗,居中,段前行,段后0行,单倍行距)。

英文标题下空一行为英文摘要。英文摘要正文格式:可选用本模板中的样式所定义的“英文摘要正文”或手动设置(Times New Roman,小四,行距为固定值20磅)。英文摘要后空一行,另起一行列出英文关键词。“Key words:”格式:首行缩进2字符,Times New Roman,小四,加粗。“Key words:”后紧接英文关键词。关键词之间用分号间隔,最后一个末尾不加标点。英文关键词全部小写。英文关键词格式:Times New Roman,小四,行距为固定值20磅。

英语摘要格式范文 第20篇

摘要是一篇论文的微型版本,供读者粗略判断其价值,必须简短扼要。一般英文论文的摘要,不超过200个词,中文论文也不用超过300个字,而且一般不分段落,一段话即完成摘要。博士论文摘要可分段,字数可多些,但800个中文字已足够。

要从写作顺序而言,摘要应在博士论文正文完成以后才着手撰写。然而,评阅教授必然首先阅读摘要,如摘要能开门见山清楚地告诉评阅人论文的创新点及其价值所在,便会令评阅人产生良好的第一印象。其实,这也是对评阅人工作的支持,让他高效地把握论文的要点。

英语摘要格式范文 第21篇

随着科学技术的不断发展和市场竞争的加剧,我国制造业进入了一个更为激烈的竞争环境。

而目前我国许多企业生产效率和经济效益低下,与一些发达国家相比,普遍存在着消耗大、成本高、效率低等问题。

据统计,在制造型企业中,用于物料搬运的'成本占总成本的20%~50%,而优良的设施布置能够使此费用至少减少10%~30%,在降低制造成本的同时,工厂需要的空间也可比常规制造厂减少40%~60%。

设施规划作为工业工程的一个重要的分支,是提高生产率重要和最有效的手段之一。

本论文从设施布置与物料搬运的概念出发,系统阐述了设施布置的发展、目标、基本形式和分析方法以及物料搬运系统设计的分析方法等。

之后研究福达公司总装车间设施布置不合理所导致的生产车间物流混乱、物流成本和产品质量成本居高不下等问题。

根据总装车间存在的一些问题,运用程序分析技巧、操作分析、设施布置与物料搬运思想和方法,运用设施布置流程分析以及系统搬运分析技术,对总装车间的设施布置和生产流程进行分析改善,从而优化总装车间的设施布置,整理出三套改善方案,对改善后的方案进行评价,并对改善前后的车间设施布置进行比较分析。

本论文提出的改善方案对福达公司总装车间的设施布置具有必须的参考价值。

英语摘要格式范文 第22篇

步骤一:题名翻译

论文标题(title)是论文的总纲,是能反应论文最重要的特定内容的最恰当、最简明的词语的逻辑组合。

1. 题名常见句型

一般用名词性短语(词组式),不能用不定式或完整句式。

基本句型为:

Research of ...(对于XXX的研究);

Study on...(基于XXX的研究);

Design of...(关于XXX的设计);

Research and Application of...(XXX的研究与运用)

2. 基本要求为

论文标题的英译必须准确到位,避免漏译;简洁:没有实际内容的汉语字词可不必译出(如:关于乔治斯坦纳阐释学四步骤的研究,可不将“关于”翻译出来,直接翻译成“Research of/ Study on...”即可。);

标题翻译中一般不用缩略词或化学公式,但可用共知的一些常用缩写,如:DNA/MTI/CAT等,以便读者了解,并不使二次检索时产生歧义。

格式:标题中所有实词的首字母大写,虚词等小写,五个字以上的虚词的首字母(如before, between等)大写。

步骤二:摘要主题翻译

1. 摘要: Abstract(第一行居中)

2. 语言结构:

语态:

一般为被动语态(The research is consisted with five parts...“本论文包括五个部分”。);

时态:

一般来说,目的用将来时(The purpose of the research is to...)

方法和结果用过去时(The research method was.../It was showed that...)

结论用一般现在时(The research shows that...)。

步骤三:关键词Key words

(“Key”的首字母大写,其余全部小写)。

英译关键词时,词与词之间的标点也由“;”改成“,”。

例: 关键词:归化法;异化法;教学方法;翻译过程

Key words: domestication, foreignization, teaching approach, translation process

最后要提醒广大莘莘学子注意的一点是:内容严谨

内容严谨可以归结为书面语和口头语的问题。

应尽量减少What’s more这些口语化说法,可用Futhermore, 甚至根本不用这些,而是一环套一环把意思表述清楚。

另外一些用词或者词组,如Try to,其实也是比较口语化的。

我以前用这个词,老师都给改成seek to.最好不用etc. 这样的说法,因为显得好像比较马虎,不如说Include such … as…虽然意思差不多,但是后者给人印象是严谨一些。

论文摘要翻译中不用翻译的词汇

汉语里有些名词,如“工作”、“问题”、“条件”、“状况”、“情况”等,有时有具体含义,有时没有具体含义,或具体含义不多。

如“我提个问题”中的“问题”一词,有具体含义,汉译英时必须译出,译成May

I ask a question;而“人民内部的矛盾问题”中的“问题”一词,则无具体含义,不必译出,只需译成contradictions among the people。

这种无具体含义的词,人们称之为“范畴词”(category words)。

我们在写英文摘要时,或者将论文的.汉语摘要译成英文时,这类范畴词通常不需要写出或译出。

例如:

例1 论公关工作在全面质量管理中的作用

Function of Public Relations in Total Quality

Contro1.(比较:“工作服”译成clothes)

“公关工作”等于“公关”(公共关系),故“工作”不必译出,只译成public relation即可。

例2 关于建筑产品质量问题的法律思考

A Consideration from the Angle of Law on the Quality of Building

Products.(比较:“关键的问题”译成a key problem)本例中“产品质量问题”即“产品质量”,故“问题”一词无需译出。

例3 论劳动力市场需求约束条件下的经济模式

The Economic Model Restrained by Market Demands of Labour Force.

“⋯ ⋯ 需求约束条件下的⋯⋯模式”等于“⋯ ⋯ 需求约束下的⋯ ⋯ 模式”,故“条件”一词 未译。

(比较:“自然条件”译成natural conditions)

总之,遇到“工作”、“问题”等词时,是否需要译出,关键是看这些词是否具有实际含义,或者说是否属于范畴词。

我们应该根据上下文仔细推敲,以使译文尽可能准确地表达原文含义。

英语摘要格式范文 第23篇

首先,引导性和支持性的解释应尽量少。所谓引导性、支持性的解释内容包括研究历史回顾、文献综述和概念名词解释等。

其次,摘要不能写成目录式。目录是告诉读者本文的内容,便于总览和查阅,而摘要是告诉读者自己做出了什么贡献。如果摘要中按章再简介一遍内容,那就成为对目录的解释。

最后,研究生论文摘要中常易出现一个毛病,即在归纳论文的创新点时,只说“做了”或“研究了”什么,而不说“做出了”、“研究出了”什么,一字之差,相距甚远。

下面笔者分享一篇博士论文摘要范文,让大家有一个更直观的认识。

题目:近代中国金融机构变迁研究

摘要:

本文从金融功能演进的角度,讨论了1800-1937年中国金融机构的变迁问题,中心观点为:近代中国金融机构变迁是近代中国金融功能演进的产物,金融功能演进本质上是一个功能不断分化和实现的过程,这一过程中的基本运行机制是协调机制。对这一问题的研究主要基于两大目的。一是探明近代中国金融业不同发展阶段主要金融机构变迁的特点及其内在联系,以更好理解中国金融机构的变迁规律。二是在此基础上为我国银行业的当前和未来发展提供理论支持和历史借鉴。

出于上述考虑,本文从理论推导和历史分析两个方面对近代中国金融机构的变迁进行了研究。 理论推导方面,尝试把金融变迁与社会经济变迁原理结合起来予以研究,通过梳理社会变迁理论中功能、结构、能动性等概念,提炼出“功能是系统复杂性化简的内在需求,结构是这一需求的实际运作状态,功能是结构变化的内在机理”这一分析社会经济系统变迁的基本观点。在此基础之上解释了金融功能、金融功能的分化和实现、金融变迁等概念,分析了金融系统中功能和结构的关系、金融机构变迁的内在机理等重要问题,并对金融变迁相关理论进行了整合,提出了金融变迁的功能协调观点,认为金融功能本质上是对金融系统复杂性和不确定性的化简需求,它的演进过程就是这一化简需求的不断分化和实现过程,围绕功能的分化和实现,金融体系的各要素、各制度进行变迁,其变迁的核心运行机制是协调机制。

作为金融要素或金融制度中的一种,金融机构变迁的内在机理也是围绕金融功能的分化,金融机构对这一分化的适应过程或动态协调过程,即金融功能的实现过程。本文也对引起功能分化和系统变迁的原始动因--能动性作了分析,认为一般情况下,自发性(诱致性)和计划性(强制性)两大动因共同作用于变迁过程,但在不同的阶段二者发挥的作用有所不同,有时自发性起主要作用,有时计划性起主要作用。金融变迁或机构变迁就是金融功能的实现过程,在这一过程中,是否有利于金融资源的便利流动和配置是衡量金融内部诸要素之间及金融与社会、经济之间协调度的最核心标准,进一步丰富了金融运行的内外协调机制。三是提出政府的'制度创新是推动近代中国金融功能演进和实现的最重要外部力量这一论断。运用金融功能协调的观点对近代中国金融机构变迁中金融功能实现、不能实现或实现不畅等变化作了分析,分析表明近代中国金融机构的功能实现经历了一个从被动跟随向主动供应逐步转变的过程,但推动这一转变的主角是政府,政府的金融制度安排或制度创新成为中国金融业整体功能提升的关键。四是提出近代中国金融机构在功能实现中的能动性具有被动适应的特点。这一特点对主动性要求较弱的商业金融服务功能和政府金融服务功能的实现尚不构成阻碍,但极不利于对主动性要求较高的工业金融服务功能的实现,因此,提高中国金融机构的竞争力首先要解决如何由被动追随功能需求向主动供应功能需求转变的问题。

本文的不足之处为,一是在分析金融功能时提出了复杂性概念,但在分析其的具体形成机制、与金融各要素的具体关系等问题上着墨不多,需作进一步探讨;二是在分析近代中国金融机构变迁的过程时,从功能角度对金融工具、金融机构、金融市场三者之间的协调运行关系考察力度不够,以上不足有待在今后的研究中予以补充和完善。

博士论文摘要是全文的高度概括,目的是使读者通过阅读摘要对论文有一个简单的了解,对论文起着特定的作用。简而言之,摘要是论文内容的简要陈述,是一篇具有独立性和完整性的短文。笔者以上分享了博士论文摘要写作的相关内容,希望大家可以从中获取有用的信息。

英语摘要格式范文 第24篇

1. 宿命的安排,曾让我们很幸福,到幸福过后,却是永恒的黑暗。

2. 如果某一天,你要离开我,我会选择沉默,因为你的幸福比我的挽留重要多了。

3. 那悲伤留在心里,不论怎样填补,都会留下痛的痕迹。

4. 我不会挣扎,挣扎在你的在乎里,你不在,我该如何放开依赖。

5. 那些不堪回首的记忆,又何必再去回忆。

6. 悲伤逆流成河,我为谁而不顾一切。

7. 胆怯的人在危险前被吓住了,懦弱的人在危险中被吓住了,勇敢的人在危险后被吓住了。

8. 当人是兽时,他比兽更坏。——泰戈尔

9. 落叶和灰尘,都值得你献出思想;誓言和回忆,都值得你献出感伤。

10. 人生的棋局里,其实你没有对手,所谓的对手只是你自己的另一种演绎,自始至终,你都只是在和自己下棋。

英语摘要格式范文 第25篇

1. 当一个人看天空的时候,他并不是寻找什么,他只是寂寞。

2. 我爱你,就像你不爱我一样的坚决!

3. 少年时代留下的烙印,不再疼痛,却永远抹不去。

4. 除了你,整个个世界我都不要。

5. 一个女人为什么多愁善感,因为背后一个无知的男人。

6. 你在时你是一切,你不在时一切是你。

7. 每个说话没心没肺的人,曾经都是有心有肺的人。

8. 当你真正想去忘记一个人的时候,那个人已经刻在心里。

9. 曾经以为,伤心是会流很多眼泪的;原来真正的伤心,是流不出一滴眼泪。

10. 如果我放弃了,不是因为我输了,而是我懂了。

11. 没有美丽的外表,根本没人会去在意你美好的内心,这就是现实。

12. 越是试图忘记,越是记得深刻,记忆是个折磨人的东西。

13. 生;不过是一朵花开的时间,死;亦不过是一片叶落的刹那。

14. 曾经以为我们不会分开的,可惜那也只是我以为罢了。

15. 心中的那把钥匙,至此至今,都无法打开。因为,无法把你忘怀。

16. 无论什麽时候,我都在你触手可及之处。

17. 时间,从零点开始。故事,却无法在终点结束。

18. 曾经的誓言怎能经得住沧海桑田的变迁。

19. 年华逝,青春难驻,天涯何处是归路。

20. 道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。

21. 天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。

22. 有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。恒也。

23. 不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

24. 天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

25. 我多害怕习惯了谁的好,然后又被无情的丢掉。

26. 约定、承诺、誓言,我想知道你们和谎言有什么区别。

27. 走过青春的夏天,谁还记得曾是哪年。

28. 我希望自己依旧还是个孩子。没有破碎的心,没有痛苦的眼泪。

29. 你的记忆,残存着你我依昔的记忆;我的记忆,却填满了写你的日记。

30. 无论是否曾经努力去挽留,那些该走的注定留不住,不走的注定伴你一生。

31. 选择再艰辛,那都是我的事。

32. 有没有这么一个人,你无数次说的要放弃,但终究还是舍不得。

33. 不是谁离不开谁,是谁放不下谁。

34. 多言数穷,不如守中。

35. 谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。

36. 天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。

37. 上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。

38. 居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。

39. 持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道也。

40. 三十辐,共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。

英语摘要格式范文 第26篇

For the violation of legitimate rights and interests of consumers a variety of offenses, how to provide for the corresponding legal responsibilities and how the legal liability system reflected the special protection of consumers should be “Consumer Protection Law” key solved a legal issue.

To solve this legal problem, it is necessary to further establish a regulated market operating order to protect legitimate interests of consumers and improving the legal liability system.

On the one hand is to establish a legal system the concept of protection of consumers;

The other hand, is to improve consumer protection legal liability system.

对于侵犯消费者合法权益的各种违法行为,如何规定相应的法律责任以及在法律责任制度中如何体现对消费者的特别保护,应是《消费者权益保护法》重点解决好的一个法律问题。

要解决好这一法律性问题,就必须进一步建立起规范的市场经营秩序和完善保护消费者合法权益的法律责任制度。

一方面是建立消费者的法律体系保护观念;另一方面是完善消费者权益保护的法律责任制度。

英语摘要格式范文 第27篇

【论文摘要格式】

论文摘要又称概要、内容提要。摘要是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。其基本要素包括研究目的、方法、结果和结论。具体地讲就是研究工作的主要对象和范围,采用的手段和方法,得出的结果和重要的结论,有时也包括具有情报价值的其它重要的信息。摘要应具有独立性和自明性,并且拥有与文献同等量的主要信息,即不阅读全文,就能获得必要的信息。摘要不容赘言,故需逐字推敲。内容必须完整、具体、使人一目了然。英文摘要虽以中文摘要为基础,但要考虑到不能阅读中文的读者的需求,实质性的内容不能遗漏。为此,我国的科技期刊近年来陆续采用结构式摘要,明确写出目的、方法、结果和结论四部分。

a.目的(Objective):简明指出此项工作的目的,研究的范围。

b.方法(Methods):简要说明研究课题的`基本做法,包括对象(分组及每组例数、对照例数或动物只数等)、材料和方法(包括所用药品剂量,重复次数等)。统计方法特殊者需注明。

c.结果(Results):简要列出主要结果(需注明单位)、数据、统计学意义(P值)等,并说明其价值和局限性。

d.结论(Conclusion):简要说明从该项研究结果取得的正确观点、理论意义或实用价值、推广前景。

【论文摘要范文】

【论文题目】机动车尾气污染防治对策与城市交通改善研究